¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
authorise
Ejemplo
The manager will authorise the purchase of new equipment. [authorise: verb]
El gestor autorizará la compra de nuevos equipos. [autorizar: verbo]
Ejemplo
Only authorized personnel are allowed to enter this area. [authorized: adjective]
Solo el personal autorizado puede ingresar a esta área. [autorizado: adjetivo]
endorse
Ejemplo
The celebrity endorsed the new perfume in a television commercial. [endorsed: verb]
La celebridad promocionó el nuevo perfume en un comercial de televisión. [endosado: verbo]
Ejemplo
Please endorse the check by signing on the back. [endorsed: past tense]
Por favor, endose el cheque firmando en el reverso. [Endosado: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Authorise se utiliza más comúnmente en contextos formales u oficiales, como en documentos legales o procedimientos administrativos. Endorse se usa más comúnmente en contextos promocionales o de marketing, como en anuncios o respaldos de celebridades.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre authorise y endorse?
Autorizar es generalmente más formal y profesional, adecuado para situaciones oficiales o legales. Endorse se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, lo que lo hace más versátil y adaptable a diferentes situaciones.