Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de bail y bond

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

bail

Ejemplo

The judge granted bail to the defendant, allowing them to be released until their trial. [bail: noun]

El juez concedió la libertad bajo fianza a los acusados, lo que les permitió ser puestos en libertad hasta su juicio. [fianza: sustantivo]

Ejemplo

He had to bail his friend out of jail by paying the required amount. [bail: verb]

Tuvo que sacar a su amigo de la cárcel pagando la cantidad requerida. [fianza: verbo]

bond

Ejemplo

The defendant was released on a bond, which required them to appear in court on the specified date. [bond: noun]

El acusado fue puesto en libertad bajo fianza, lo que le obligaba a comparecer ante el tribunal en la fecha especificada. [vínculo: sustantivo]

Ejemplo

They formed a strong bond during their time working together. [bond: noun]

Formaron un fuerte vínculo durante el tiempo que trabajaron juntos. [vínculo: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Bail se usa más comúnmente que bond en el contexto específico de la liberación de alguien de la custodia en el derecho penal. Sin embargo, bond tiene una gama más amplia de aplicaciones y se puede utilizar en diferentes situaciones legales y no legales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre bail y bond?

Bail se utiliza normalmente en contextos formales y jurídicos, mientras que bond puede emplearse tanto en entornos formales como informales, dependiendo del significado y el uso específicos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!