Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de banderol y label

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

banderol

Ejemplo

The banderol on the flagpole proudly displayed the school's logo. [banderol: noun]

El banderol en el asta de la bandera mostraba con orgullo el logotipo de la escuela. [banderol: sustantivo]

Ejemplo

They used banderols to decorate the venue for the celebration. [banderols: plural noun]

Utilizaron banderolas para decorar el lugar de la celebración. [banderols: sustantivo plural]

label

Ejemplo

Make sure to read the label on the package for cooking instructions. [label: noun]

Asegúrese de leer la etiqueta del paquete para conocer las instrucciones de cocción. [etiqueta: sustantivo]

Ejemplo

She labeled all her files to keep them organized. [labeled: past tense verb]

Etiquetó todos sus archivos para mantenerlos organizados. [etiquetado: verbo en tiempo pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Label se usa más comúnmente que banderol en el lenguaje cotidiano. Label es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que banderol es menos común y tiene usos más específicos relacionados con la publicidad, la decoración o la representación.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre banderol y label?

Mientras que banderol se asocia con un tono más formal o decorativo, label es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!