¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
beachhead
Ejemplo
The soldiers successfully established a beachhead on the enemy's territory. [beachhead: noun]
Los soldados establecieron con éxito una cabeza de playa en el territorio enemigo. [cabeza de playa: sustantivo]
Ejemplo
The company's new product launch served as a beachhead into the competitive market. [beachhead: metaphorical]
El lanzamiento de un nuevo producto de la compañía sirvió como cabeza de playa en el competitivo mercado. [cabeza de playa: metafórico]
bridgehead
Ejemplo
The army secured a bridgehead across the river, allowing them to advance further into enemy territory. [bridgehead: noun]
El ejército aseguró una cabeza de puente al otro lado del río, lo que les permitió avanzar más en territorio enemigo. [cabeza de puente: sustantivo]
Ejemplo
The company's acquisition of a local business served as a bridgehead into the international market. [bridgehead: metaphorical]
La adquisición de un negocio local por parte de la empresa sirvió como cabeza de puente hacia el mercado internacional. [cabeza de puente: metafórico]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bridgehead se usa más comúnmente que beachhead en el lenguaje cotidiano. Si bien beachhead se usa principalmente en contextos militares, bridgehead tiene un uso más amplio y puede emplearse tanto en contextos militares como metafóricos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre beachhead y bridgehead?
Tanto beachhead como bridgehead son términos formales, que suelen utilizarse en entornos profesionales o especializados, como discusiones militares, estrategias empresariales o análisis históricos.