Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de bespoke y personalized

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

bespoke

Ejemplo

He ordered a bespoke suit for his wedding. [bespoke: adjective]

Encargó un traje a medida para su boda. [a medida: adjetivo]

Ejemplo

The company offers bespoke furniture that is crafted according to the customer's specifications. [bespoke: adjective]

La empresa ofrece muebles a medida que se fabrican de acuerdo con las especificaciones del cliente. [a medida: adjetivo]

personalized

Ejemplo

She received a personalized birthday card with her name on it. [personalized: adjective]

Recibió una tarjeta de cumpleaños personalizada con su nombre. [personalizado: adjetivo]

Ejemplo

The chef prepared a personalized menu for the guests based on their dietary restrictions. [personalized: adjective]

El chef preparó un menú personalizado para los invitados en función de sus restricciones dietéticas. [personalizado: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Personalizado se usa más comúnmente que bespoke en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Personalizado es un término versátil que se puede aplicar a diversas situaciones y es más ampliamente entendido por los estudiantes de ESL.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre bespoke y personalized?

Mientras que bespoke se asocia con un tono formal y sofisticado, personalized es más informal y amigable. Personalizado se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, lo que lo convierte en una opción más flexible para los estudiantes de ESL.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!