¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
bier
Ejemplo
The mourners gathered around the bier to pay their final respects. [bier: noun]
Los dolientes se reunieron alrededor del féretro para presentar sus últimos respetos. [bier: sustantivo]
Ejemplo
The pallbearers carefully carried the casket onto the bier. [bier: noun]
Los portadores del féretro llevaron cuidadosamente el ataúd al féretro. [bier: sustantivo]
catafalque
Ejemplo
The catafalque was adorned with flowers and draped in black velvet. [catafalque: noun]
El catafalco estaba adornado con flores y cubierto de terciopelo negro. [catafalco: sustantivo]
Ejemplo
The dignitaries stood solemnly around the catafalque during the memorial service. [catafalque: noun]
Los dignatarios permanecieron solemnemente alrededor del catafalco durante el servicio conmemorativo. [catafalco: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bier se usa más comúnmente que catafalque en el lenguaje cotidiano y es un término más versátil que se puede entender en diferentes culturas y contextos. El Catafalque es menos común y se utiliza principalmente en entornos formales o ceremoniales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre bier y catafalque?
Mientras bier se asocia con un tono más casual e informal, catafalque es más formal y se usa típicamente en contextos formales o ceremoniales.