¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
blabbermouth
Ejemplo
Don't tell Sarah any secrets, she's such a blabbermouth! [blabbermouth: noun]
No le cuentes ningún secreto a Sarah, ¡es una charlatana! [blabbermouth: sustantivo]
Ejemplo
He couldn't help himself and blabbermouthed about the surprise party. [blabbermouthed: past tense verb]
No pudo evitarlo y parloteó sobre la fiesta sorpresa. [blabbermouthed: verbo en tiempo pasado]
gossip
Ejemplo
I heard some juicy gossip about our neighbors. [gossip: noun]
Escuché algunos chismes jugosos sobre nuestros vecinos. [chisme: sustantivo]
Ejemplo
She loves to gossip about celebrities and their scandals. [gossip: verb]
Le encanta cotillear sobre celebridades y sus escándalos. [chisme: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Gossip se usa más comúnmente que blabbermouth en el lenguaje cotidiano. Gossip es un término ampliamente reconocido que abarca varios contextos, mientras que blabbermouth es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre blabbermouth y gossip?
Si bien blabbermouth se asocia típicamente con un tono casual e informal, gossip se puede usar tanto en contextos formales como informales. Gossip es un término más versátil que puede emplearse en diferentes situaciones y niveles de formalidad.