¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
calcine
Ejemplo
The ore is calcined in a furnace to remove impurities. [calcined: verb]
El mineral se calcina en un horno para eliminar las impurezas. [calcinado: verbo]
Ejemplo
After calcination, the limestone turns into quicklime. [calcination: noun]
Después de la calcinación, la piedra caliza se convierte en cal viva. [calcinación: sustantivo]
char
Ejemplo
The wood was charred after the fire. [charred: verb]
La madera quedó carbonizada tras el incendio. [carbonizado: verbo]
Ejemplo
He likes his steak charred on the outside. [charred: adjective]
Le gusta su bistec carbonizado por fuera. [carbonizado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Char se usa más comúnmente que calcine en el lenguaje cotidiano. Char tiene una gama más amplia de aplicaciones y se puede utilizar en diversos contextos, como la cocina, la carpintería o el arte. Calcine, por otro lado, es más especializado y se usa comúnmente en industrias específicas o campos científicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre calcine y char?
Mientras calcine se asocia con un tono más técnico y científico, char es más informal y puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.