¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
capitulate
Ejemplo
The army was forced to capitulate and surrender to the enemy. [capitulate: verb]
El ejército se vio obligado a capitular y rendirse al enemigo. [capitular: verbo]
Ejemplo
After hours of negotiation, they finally decided to capitulate to the demands of the union. [capitulating: gerund or present participle]
Después de horas de negociación, finalmente decidieron capitular ante las demandas del sindicato. [capitulando: gerundio o participio presente]
surrender
Ejemplo
The suspect decided to surrender to the police rather than continue running. [surrender: verb]
El sospechoso decidió entregarse a la policía en lugar de seguir huyendo. [rendirse: verbo]
Ejemplo
She had no choice but to accept her defeat and surrender. [surrender: noun]
No tuvo más remedio que aceptar su derrota y rendirse. [rendirse: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Surrender se usa más comúnmente que capitulate en el lenguaje cotidiano. Surrender es una palabra versátil que se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que capitular es menos común y tiende a usarse en entornos más formales o escritos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre capitulate y surrender?
Mientras que capitular se asocia típicamente con un tono formal, surrender se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que lo hace más flexible en términos de formalidad.