¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
chadar
Ejemplo
She wore a beautiful chadar with intricate embroidery for the wedding. [chadar: noun]
Usó un hermoso chadar con intrincados bordados para la boda. [chadar: sustantivo]
Ejemplo
The woman gracefully draped the chadar over her shoulders. [chadar: verb]
La mujer se colocó graciosamente el chadar sobre los hombros. [chadar: verbo]
shawl
Ejemplo
She wrapped a colorful shawl around her shoulders to keep warm. [shawl: noun]
Se envolvió un chal de colores alrededor de los hombros para mantenerse caliente. [chal: sustantivo]
Ejemplo
He elegantly draped the shawl over his arm as he walked. [shawl: verb]
Elegantemente se colocó el chal sobre el brazo mientras caminaba. [chal: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shawl se usa más comúnmente que chadar en el lenguaje cotidiano. Shawl es un término más reconocido y se puede encontrar en diferentes culturas de todo el mundo. Chadar es específico de la cultura del sur de Asia y puede no ser tan conocido fuera de esa región.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre chadar y shawl?
Si bien chadar se asocia con un tono más tradicional y cultural, shawl es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.