¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
charisma
Ejemplo
The politician had such charisma that he could easily sway the crowd with his speeches. [charisma: noun]
El político tenía tal carisma que podía influir fácilmente en la multitud con sus discursos. [carisma: sustantivo]
Ejemplo
She has a charismatic personality that draws people towards her. [charismatic: adjective]
Tiene una personalidad carismática que atrae a la gente hacia ella. [carismático: adjetivo]
charm
Ejemplo
He has a charming smile that can brighten up anyone's day. [charm: noun]
Tiene una sonrisa encantadora que puede alegrarle el día a cualquiera. [encanto: sustantivo]
Ejemplo
She charmed everyone at the party with her wit and charisma. [charmed: verb]
Encantó a todos en la fiesta con su ingenio y carisma. [encantado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Charm se usa más comúnmente que charisma en el lenguaje cotidiano. Charm es una palabra versátil que se puede aplicar a diversas situaciones y contextos, mientras que charisma es más específico y se usa a menudo en entornos más formales o profesionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre charisma y charm?
Mientras que el carisma se asocia típicamente con un tono más formal y profesional, el charm es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.