¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
charismatic
Ejemplo
The charismatic speaker held the audience's attention throughout his entire speech. [charismatic: adjective]
El carismático orador mantuvo la atención de la audiencia durante todo su discurso. [carismático: adjetivo]
Ejemplo
She has a charismatic personality that draws people towards her. [charismatic: noun]
Tiene una personalidad carismática que atrae a la gente hacia ella. [carismático: sustantivo]
magnetic
Ejemplo
He has a magnetic personality that makes everyone want to be around him. [magnetic: adjective]
Tiene una personalidad magnética que hace que todos quieran estar cerca de él. [magnético: adjetivo]
Ejemplo
The singer's performance was so magnetic that the entire audience was mesmerized. [magnetic: adjective]
La actuación de la cantante fue tan magnética que todo el público quedó hipnotizado. [magnético: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Charismático se usa más comúnmente que magnético en el lenguaje cotidiano. Carismático es un término versátil que se puede aplicar a varios contextos, mientras que magnético es menos común y a menudo se usa en situaciones más específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre charismatic y magnetic?
Tanto carismático como magnético se pueden usar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, carismático se asocia más comúnmente con un tono formal cuando se describe a líderes o figuras públicas, mientras que magnético se puede usar en una gama más amplia de niveles de formalidad.