¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
chattier
Ejemplo
She became chattier after a few glasses of wine. [chattier: comparative form of 'chatty']
Se volvió más habladora después de unas copas de vino. [Chattier: forma comparativa de 'parlanchín']
Ejemplo
The children were getting chattier as they played together. [chattier: comparative form of 'chatty']
Los niños se estaban volviendo más parlanchines mientras jugaban juntos. [Chattier: forma comparativa de 'parlanchín']
loquacious
Ejemplo
My aunt is so loquacious that she can talk for hours without taking a breath. [loquacious: adjective]
Mi tía es tan locuaz que puede hablar durante horas sin respirar. [locuaz: adjetivo]
Ejemplo
He is known for his loquacious nature and can easily captivate an audience with his stories. [loquacious: adjective]
Es conocido por su naturaleza locuaz y puede cautivar fácilmente a la audiencia con sus historias. [locuaz: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Chattier se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos informales. Es una palabra que puede ser fácilmente entendida por los estudiantes de inglés y se usa comúnmente para describir a alguien que habla más de lo habitual. Por otro lado, loquacious es menos común y más formal, a menudo utilizado en contextos más específicos o literarios.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre chattier y loquacious?
Mientras que chattier se asocia con un tono casual e informal, loquacious es más formal y se usa menos en las conversaciones cotidianas. Chattier puede utilizarse en varios niveles de formalidad, lo que la hace adecuada tanto para contextos informales como formales, mientras que loquacious suele utilizarse en entornos más formales o literarios.