Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de childbearing y birth

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

childbearing

Ejemplo

She decided to focus on her career before entering into childbearing. [childbearing: noun]

Decidió centrarse en su carrera antes de dedicarse a la maternidad. [maternidad: sustantivo]

Ejemplo

The book discusses the challenges and joys of childbearing. [childbearing: gerund or present participle]

El libro analiza los desafíos y las alegrías de tener hijos. [procreación: gerundio o participio presente]

birth

Ejemplo

The doctor assisted with the birth of the baby. [birth: noun]

El médico asistió en el nacimiento del bebé. [nacimiento: sustantivo]

Ejemplo

She gave birth to a healthy baby boy. [birth: verb]

Dio a luz a un niño sano. [nacimiento: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Birth se usa más comúnmente que childbearing en el lenguaje cotidiano. Birth es un término familiar que la gente usa para hablar de la llegada de un bebé, mientras que childbearing es un término más especializado que se usa comúnmente en contextos médicos o formales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre childbearing y birth?

Si bien childbearing se asocia típicamente con un tono más formal o médico, birth es un término versátil que se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!