Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de chip y piece

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

chip

Ejemplo

He picked up a chip of wood from the floor. [chip: noun]

Recogió una astilla de madera del suelo. [chip: sustantivo]

Ejemplo

The plate had a chip on the edge. [chip: noun]

La placa tenía una astilla en el borde. [chip: sustantivo]

Ejemplo

She chipped her tooth while biting into an apple. [chipped: past tense verb]

Se astilló un diente mientras mordía una manzana. [chipped: verbo en tiempo pasado]

piece

Ejemplo

Can you give me a piece of paper? [piece: noun]

¿Puedes darme un pedazo de papel? [pieza: sustantivo]

Ejemplo

She bought a new piece of furniture for her living room. [piece: noun]

Compró un mueble nuevo para su sala de estar. [pieza: sustantivo]

Ejemplo

He cut a piece of cake for each guest. [piece: noun]

Cortó un pedazo de pastel para cada invitado. [pieza: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Piece se usa más comúnmente que chip en el lenguaje cotidiano. Piece es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que chip es más específico y se usa a menudo en ciertas situaciones, como describir fragmentos o partes rotas.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre chip y piece?

Tanto chip como piece son generalmente palabras informales y se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, piece también se puede usar en contextos formales, como cuando se habla de arte o literatura.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!