¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
clergy
Ejemplo
The clergy conducted a beautiful wedding ceremony at the church. [clergy: noun]
El clero llevó a cabo una hermosa ceremonia nupcial en la iglesia. [clero: sustantivo]
Ejemplo
She decided to join the clergy and become a priest. [clergy: collective noun]
Decidió unirse al clero y convertirse en sacerdote. [clero: sustantivo colectivo]
ministry
Ejemplo
He dedicated his life to ministry and spent years helping those in need. [ministry: noun]
Dedicó su vida al ministerio y pasó años ayudando a los necesitados. [ministerio: sustantivo]
Ejemplo
The pastor's ministry involves providing guidance and support to the members of the church. [ministry: noun]
El ministerio del pastor consiste en proporcionar orientación y apoyo a los miembros de la iglesia. [ministerio: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Clergy es un término más utilizado, especialmente en contextos religiosos, para referirse a los líderes ordenados de una comunidad de fe. Ministry, aunque todavía se usa ampliamente, tiene una aplicación más amplia y se puede usar tanto en contextos religiosos como seculares para describir actos de servicio y cuidado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre clergy y ministry?
El clero generalmente se asocia con un tono más formal y se usa comúnmente en entornos religiosos y oficiales. Ministry, por otro lado, se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que permite un uso más versátil.