¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
coax
Ejemplo
She managed to coax her cat out from under the bed with a treat. [coax: verb]
Se las arregló para convencer a su gato de debajo de la cama con una golosina. [persuadir: verbo]
Ejemplo
He used his charm to coax his friend into lending him some money. [coax: verb]
Usó su encanto para persuadir a su amigo para que le prestara algo de dinero. [persuadir: verbo]
entice
Ejemplo
The store enticed customers with a big sale on their website. [entice: verb]
La tienda atrajo a los clientes con una gran venta en su sitio web. [seducir: verbo]
Ejemplo
The smell of freshly baked cookies enticed me into the kitchen. [entice: verb]
El olor de las galletas recién horneadas me atrajo a la cocina. [seducir: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Coax se usa con menos frecuencia que entice en el lenguaje cotidiano. Entice se utiliza a menudo en contextos de marketing o ventas, donde el objetivo es atraer clientes o persuadirlos para que realicen una compra. Coax, por otro lado, se usa más comúnmente en interacciones personales o situaciones en las que se necesita una persuasión suave.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre coax y entice?
Tanto coax como entice se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, entice puede ser un poco más formal debido a su asociación con estrategias de marketing o ventas.