¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
cobbled
Ejemplo
The old town has charming cobbled streets that are perfect for a leisurely stroll. [cobbled: adjective]
El casco antiguo tiene encantadoras calles empedradas que son perfectas para un paseo tranquilo. [adoquinado: adjetivo]
Ejemplo
The city council decided to cobbled the main square to give it a more traditional look. [cobbled: verb]
El ayuntamiento decidió empedrar la plaza principal para darle un aspecto más tradicional. [adoquín: verbo]
stoned
Ejemplo
The garden path was beautifully stoned, creating a rustic and natural feel. [stoned: adjective]
El camino del jardín estaba bellamente empedrado, creando una sensación rústica y natural. [drogado: adjetivo]
Ejemplo
The construction workers stoned the driveway to create a smooth and durable surface. [stoned: verb]
Los trabajadores de la construcción apedrearon el camino de entrada para crear una superficie lisa y duradera. [apedreado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Stoned se usa más comúnmente que cobbled en el lenguaje cotidiano. Stoned es un término versátil que se puede aplicar a diferentes tipos de pavimentos de piedra, mientras que cobbled es menos común y se usa a menudo en contextos específicos, como la descripción de áreas históricas o la estética tradicional.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre cobbled y stoned?
Tanto cobbled como stoned se pueden usar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, cobbled puede tener una connotación un poco más informal y nostálgica, mientras que stoned puede emplearse en una gama más amplia de niveles de formalidad debido a su versatilidad.