Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de coddled y pampered

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

coddled

Ejemplo

She was coddled by her parents and never had to face any hardships. [coddled: past tense]

Fue mimada por sus padres y nunca tuvo que enfrentar ninguna dificultad. [mimado: tiempo pasado]

Ejemplo

The celebrity was used to being coddled by his entourage, always getting what he wanted. [coddled: adjective]

La celebridad estaba acostumbrada a ser mimada por su entorno, siempre consiguiendo lo que quería. [mimado: adjetivo]

pampered

Ejemplo

The hotel offers a pampered experience with its luxurious spa and personalized services. [pampered: adjective]

El hotel ofrece una experiencia mimada con su lujoso spa y servicios personalizados. [mimado: adjetivo]

Ejemplo

The pampered child always had the latest toys and gadgets. [pampered: adjective]

El niño mimado siempre tenía los últimos juguetes y artilugios. [mimado: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Pampered se usa más comúnmente que coddled en el lenguaje cotidiano. Pampered a menudo se asocia con experiencias lujosas y se usa para describir personas, animales y objetos. Por otro lado, coddled es menos común y se usa principalmente para describir a las personas que están excesivamente protegidas o malcriadas.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre coddled y pampered?

Tanto coddled como pampered tienen un nivel similar de formalidad. Se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación y el tono deseado.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!