Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de coffer y safe

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

coffer

Ejemplo

The museum displayed an ancient coffer filled with gold coins. [coffer: noun]

El museo exhibía un antiguo cofre lleno de monedas de oro. [cofre: sustantivo]

Ejemplo

He locked the important documents in the coffer for safekeeping. [coffer: noun]

Guardó bajo llave los documentos importantes en el cofre para su custodia. [cofre: sustantivo]

safe

Ejemplo

She kept her jewelry in a safe to protect it from theft. [safe: noun]

Guardaba sus joyas en una caja fuerte para protegerlas de robos. [safe: sustantivo]

Ejemplo

Make sure to lock the safe before leaving the house. [safe: noun]

Asegúrese de cerrar la caja fuerte con llave antes de salir de casa. [safe: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

En el lenguaje cotidiano, safe se usa más comúnmente que coffer. Safe es un término versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que coffer es menos común y a menudo se asocia con referencias históricas o antiguas.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre coffer y safe?

Mientras que coffer tiene una connotación más formal e histórica, safe es un término más versátil que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!