¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
collarette
Ejemplo
She wore a beautiful collarette with her dress to the party. [collarette: noun]
Llevó un hermoso collar con su vestido a la fiesta. [collarette: sustantivo]
Ejemplo
The shirt came with a detachable collarette that could be added for a more formal look. [collarette: adjective]
La camisa venía con un collar desmontable que se podía agregar para una apariencia más formal. [collarette: adjetivo]
neckband
Ejemplo
The dress had a delicate lace neckband that added a feminine touch. [neckband: noun]
El vestido tenía un delicado collar de encaje que le daba un toque femenino. [banda para el cuello: sustantivo]
Ejemplo
He adjusted his tie, making sure the neckband was straight. [neckband: adjective]
Se ajustó la corbata, asegurándose de que la banda del cuello estuviera recta. [banda para el cuello: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La Neckband se usa más comúnmente que la collarette en el lenguaje cotidiano. Neckband es un término versátil que se puede usar para describir varios tipos de collares, mientras que collarette es menos común y se refiere a un tipo específico de collar que es más pequeño y menos formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre collarette y neckband?
Mientras que el collarette se asocia típicamente con un tono casual e informal, el neckband* se puede usar tanto en contextos casuales como formales, lo que lo convierte en una opción más versátil y formal.