¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
commissary
Ejemplo
The soldiers went to the commissary to buy groceries for their unit. [commissary: noun]
Los soldados fueron al economato a comprar víveres para su unidad. [commissary: sustantivo]
Ejemplo
Inmates are allowed to visit the commissary once a week to buy personal items. [commissary: noun]
A los reclusos se les permite visitar el economato una vez a la semana para comprar artículos personales. [commissary: sustantivo]
store
Ejemplo
I need to stop by the store to pick up some milk. [store: noun]
Necesito pasar por la tienda para comprar un poco de leche. [tienda: sustantivo]
Ejemplo
She works at a clothing store in the mall. [store: noun]
Trabaja en una tienda de ropa en el centro comercial. [tienda: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Store es un término más común utilizado en el lenguaje cotidiano, ya que abarca una amplia gama de establecimientos minoristas que las personas encuentran regularmente. Commissary, por otro lado, es un término más especializado que se utiliza principalmente en contextos militares y penitenciarios.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre commissary y store?
Tanto commissary como store se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación específica. Sin embargo, store es más versátil y puede emplearse en una gama más amplia de niveles de formalidad debido a su naturaleza general.