Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de commissioning y appointment

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

commissioning

Ejemplo

The company is commissioning a new building project. [commissioning: verb]

La empresa está poniendo en marcha un nuevo proyecto de construcción. [encargo: verbo]

Ejemplo

After months of planning, the team is ready for the commissioning of the new software system. [commissioning: noun]

Después de meses de planificación, el equipo está listo para la puesta en marcha del nuevo sistema de software. [encargo: sustantivo]

appointment

Ejemplo

She received an appointment as the new manager of the department. [appointment: noun]

Recibió un nombramiento como nueva gerente del departamento. [cita: sustantivo]

Ejemplo

Let's make an appointment with the doctor for next week. [appointment: noun]

Hagamos una cita con el médico para la próxima semana. [cita: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Appointment se usa más comúnmente que commissioning en el lenguaje cotidiano. Appointment es una palabra versátil que cubre una amplia gama de contextos, incluidos puestos de trabajo, reuniones u horarios programados. Commissioning, por otro lado, es menos común y es más específico para el inicio de proyectos u operaciones.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre commissioning y appointment?

Si bien commissioning tiene un tono más formal y se utiliza a menudo en entornos oficiales o profesionales, appointment puede utilizarse tanto en contextos formales como informales, lo que lo hace más flexible en términos de formalidad.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!