¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
concede
Ejemplo
After a long debate, I had to concede that my opponent's argument was stronger. [concede: verb]
Después de un largo debate, tuve que admitir que el argumento de mi oponente era más fuerte. [conceder: verbo]
Ejemplo
The company finally conceded to the workers' demands for better pay and benefits. [conceded: past tense]
La empresa finalmente accedió a las demandas de los trabajadores de mejores salarios y beneficios. [concedido: tiempo pasado]
Ejemplo
I must concede that you were right about the best way to approach the project. [concede: verb]
Debo reconocer que tenías razón sobre la mejor manera de abordar el proyecto. [conceder: verbo]
allow
Ejemplo
My parents allowed me to stay out late with my friends. [allowed: past tense]
Mis padres me permitían quedarme hasta tarde con mis amigos. [permitido: tiempo pasado]
Ejemplo
The teacher does not allow cell phones in the classroom. [allow: verb]
El maestro no permite teléfonos celulares en el salón de clases. [permitir: verbo]
Ejemplo
We must allow for the possibility of delays in our travel plans. [allow: verb]
Debemos tener en cuenta la posibilidad de retrasos en nuestros planes de viaje. [permitir: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Allow se usa más comúnmente que concede en el lenguaje cotidiano. Allow es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que concede es menos común y se refiere a situaciones específicas en las que una parte admite la derrota u otorga un punto.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre concede y allow?
Allow generalmente se considera más formal que concede, que a menudo se usa en conversaciones informales o entornos informales. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en contextos formales o informales dependiendo de la situación.