¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
conscription
Ejemplo
The country implemented conscription to increase its military manpower. [conscription: noun]
El país implementó el servicio militar obligatorio para aumentar su personal militar. [conscripción: sustantivo]
Ejemplo
He was conscripted into the army at the age of 18. [conscripted: past participle]
Fue reclutado por el ejército a la edad de 18 años. [reclutado: participio pasado]
mobilization
Ejemplo
The government ordered the mobilization of troops in response to the enemy's attack. [mobilization: noun]
El gobierno ordenó la movilización de tropas en respuesta al ataque enemigo. [movilización: sustantivo]
Ejemplo
The army mobilized its forces and equipment for the upcoming mission. [mobilized: verb]
El ejército movilizó sus fuerzas y equipos para la próxima misión. [movilizado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Mobilization se usa más comúnmente que conscription en el lenguaje cotidiano. La movilización es un término más amplio que abarca varios aspectos de la preparación y el despliegue militar, mientras que la conscripción* es un término más específico que se refiere al alistamiento obligatorio de ciudadanos en el servicio militar.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre conscription y mobilization?
Tanto conscription como movilización son términos formales que se utilizan típicamente en contextos oficiales o militares. Sin embargo, mobilization también puede utilizarse en un sentido más general para referirse a la preparación y organización de recursos para cualquier fin, como la movilización económica o social.