¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
convention
Ejemplo
The annual convention of the American Medical Association will be held next month. [convention: noun]
La convención anual de la Asociación Médica Americana se llevará a cabo el próximo mes. [convención: sustantivo]
Ejemplo
It's a convention in many cultures to shake hands when greeting someone. [convention: noun]
Es una convención en muchas culturas estrechar la mano al saludar a alguien. [convención: sustantivo]
Ejemplo
There are certain conventions in academic writing that must be followed. [conventions: plural noun]
Hay ciertas convenciones en la escritura académica que deben seguirse. [convenciones: sustantivo plural]
custom
Ejemplo
It's a custom in Japan to remove your shoes before entering a home. [custom: noun]
Es una costumbre en Japón quitarse los zapatos antes de entrar en una casa. [costumbre: sustantivo]
Ejemplo
My family has a custom of having a big dinner together every Sunday. [custom: noun]
Mi familia tiene la costumbre de tener una gran cena juntos todos los domingos. [costumbre: sustantivo]
Ejemplo
She had a custom-made dress for her wedding. [custom-made: adjective]
Tenía un vestido hecho a medida para su boda. [hecho a medida: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Custom se usa más comúnmente que convention en el lenguaje cotidiano. Custom es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que la convención es más específica y se usa a menudo en entornos profesionales o formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre convention y custom?
Si bien convention se asocia típicamente con un tono formal y profesional, custom se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que permite usarlo en una gama más amplia de situaciones.