Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de conviviality y amity

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

conviviality

Ejemplo

The party was full of conviviality, with guests chatting and laughing all night. [conviviality: noun]

La fiesta estuvo llena de convivencia, con los invitados charlando y riendo toda la noche. [convivialidad: sustantivo]

Ejemplo

She has a convivial personality that makes everyone feel welcome. [convivial: adjective]

Tiene una personalidad agradable que hace que todos se sientan bienvenidos. [convivial: adjetivo]

amity

Ejemplo

The two countries signed a treaty of amity to strengthen their diplomatic ties. [amity: noun]

Los dos países firmaron un tratado de amistad para fortalecer sus lazos diplomáticos. [amity: sustantivo]

Ejemplo

Their amity towards each other was evident in the way they spoke and interacted. [amity: noun]

Su amistad mutua era evidente en la forma en que hablaban e interactuaban. [amity: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

La amity es menos común que la convivialidad en el lenguaje cotidiano. La convivialidad es más versátil y se puede utilizar en diversos contextos, mientras que la amity es más especializada y se utiliza a menudo en entornos específicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre conviviality y amity?

La amity es más formal que la convivialidad y se utiliza a menudo en contextos diplomáticos o legales. La convivialidad es más informal y se usa comúnmente en conversaciones casuales o eventos sociales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!