¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
copyboy
Ejemplo
The copyboy was responsible for making copies of the articles before they were sent to the editor. [copyboy: noun]
El copyboy se encargaba de hacer copias de los artículos antes de enviarlos al editor. [copyboy: sustantivo]
Ejemplo
He started his career as a copyboy at the local newspaper. [copyboy: noun]
Comenzó su carrera como copyboy en el periódico local. [copyboy: sustantivo]
gofer
Ejemplo
I need a gofer to pick up my dry cleaning and grab me some lunch. [gofer: noun]
Necesito un gofer para recoger mi tintorería y llevarme algo de almuerzo. [gofer: sustantivo]
Ejemplo
She started as a gofer at the production company and worked her way up to producer. [gofer: noun]
Comenzó como gofer en la productora y se abrió camino hasta llegar a ser productora. [gofer: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Gofer se usa más comúnmente que copyboy en el lenguaje cotidiano. Gofer es un término versátil que se puede usar en cualquier lugar de trabajo, mientras que copyboy es específico de la industria de periódicos o revistas y se usa con menos frecuencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre copyboy y gofer?
Ni copyboy ni gofer son términos particularmente formales, pero copyboy puede considerarse un poco más formal debido a su asociación con la industria del periodismo.