Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de cordial y hearty

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

cordial

Ejemplo

The hostess gave us a cordial welcome and showed us to our seats. [cordial: adjective]

La anfitriona nos dio una cordial bienvenida y nos llevó a nuestros asientos. [cordial: adjetivo]

Ejemplo

He spoke with cordiality and made everyone feel at ease. [cordiality: noun]

Habló con cordialidad e hizo que todos se sintieran a gusto. [cordialidad: sustantivo]

hearty

Ejemplo

We received a hearty round of applause for our performance. [hearty: adjective]

Recibimos un caluroso aplauso por nuestra actuación. [Cordial: adjetivo]

Ejemplo

She gave him a hearty hug and thanked him for his help. [hearty: adverb]

Ella le dio un fuerte abrazo y le agradeció su ayuda. [cordial: adverbio]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Cordial es menos común que hearty en el lenguaje cotidiano, pero todavía se usa en contextos formales o educados. Hearty es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre cordial y hearty?

Cordial se asocia típicamente con un tono formal o educado, mientras que hearty es más casual e informal. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en varios niveles de formalidad dependiendo del contexto.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!