¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
coziness
Ejemplo
The fireplace added to the coziness of the living room. [coziness: noun]
La chimenea se sumaba a la calidez de la sala de estar. [acogedor: sustantivo]
Ejemplo
I love the coziness of this cafe, it's so inviting. [coziness: noun]
Me encanta la calidez de este café, es muy acogedor. [acogedor: sustantivo]
homeliness
Ejemplo
The homeliness of the cabin made us feel right at home. [homeliness: noun]
La calidez de la cabaña nos hizo sentir como en casa. [hogareño: sustantivo]
Ejemplo
I appreciate the homeliness of this restaurant, it feels like a family gathering. [homeliness: noun]
Aprecio la sencillez de este restaurante, se siente como una reunión familiar. [hogareño: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Coziness se usa más comúnmente que homeliness en el lenguaje cotidiano. Coziness es un término popular en los blogs de diseño de interiores y estilo de vida, mientras que homeliness es menos común y puede tener una connotación más negativa.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre coziness y homeliness?
Tanto coziness como homeliness son palabras informales que son adecuadas para conversaciones casuales y escritura. Sin embargo, la coziness puede usarse más comúnmente en marketing y publicidad para promover un ambiente cómodo y acogedor.