¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
crib
Ejemplo
The baby slept soundly in her crib. [crib: noun]
El bebé durmió profundamente en su cuna. [cuna: sustantivo]
Ejemplo
The farmer built a new crib for his pigs. [crib: noun]
El granjero construyó una nueva cuna para sus cerdos. [cuna: sustantivo]
Ejemplo
I'm heading back to my crib after work. [crib: slang noun]
Vuelvo a mi cuna después del trabajo. [cuna: argot sustantivo]
manger
Ejemplo
The horses ate from the manger in the barn. [manger: noun]
Los caballos comían del pesebre del establo. [pesebre: sustantivo]
Ejemplo
The nativity scene depicted Mary laying the baby Jesus in a manger. [manger: noun]
El pesebre representaba a María acostando al niño Jesús en un pesebre. [pesebre: sustantivo]
Ejemplo
The farmer filled the manger with hay for the cows. [manger: noun]
El granjero llenó el pesebre con heno para las vacas. [pesebre: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Crib se usa más comúnmente que manger en el lenguaje cotidiano, especialmente cuando se refiere a la cama de un bebé o a un hogar. Manger es menos común y se utiliza sobre todo en contextos religiosos o cuando se habla de alimentación animal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre crib y manger?
Tanto crib como manger son palabras relativamente informales, pero manger puede considerarse más formal debido a sus asociaciones religiosas.