¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
custody
Ejemplo
The mother was granted custody of her children after the divorce. [custody: noun]
A la madre se le concedió la custodia de sus hijos después del divorcio. [custodia: sustantivo]
Ejemplo
The suspect was taken into police custody for further questioning. [custody: noun]
El sospechoso fue puesto bajo custodia policial para ser interrogado. [custodia: sustantivo]
Ejemplo
The patient was placed in the custody of the hospital for observation. [custody: noun]
El paciente fue puesto bajo custodia del hospital para observación. [custodia: sustantivo]
imprisonment
Ejemplo
The judge sentenced the criminal to life imprisonment. [imprisonment: noun]
El juez condenó al criminal a cadena perpetua. [encarcelamiento: sustantivo]
Ejemplo
He was imprisoned for stealing from the store. [imprisoned: verb]
Fue encarcelado por robar en la tienda. [encarcelado: verbo]
Ejemplo
The government imposed imprisonment on political dissidents. [imprisonment: noun]
El gobierno impuso encarcelamiento a los disidentes políticos. [encarcelamiento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Custody se usa más comúnmente en casos de derecho de familia y custodia de menores, mientras que imprisonment se usa más comúnmente en derecho penal y sentencias. Ambas palabras tienen un tono formal y legalista.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre custody y imprisonment?
Custody y imprisonment son términos formales y legalistas utilizados en el sistema de justicia. Sin embargo, imprisonment se asocia típicamente con un tono más serio y severo, mientras que custody se puede usar en una variedad de contextos y tonos dependiendo de la situación.