¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
dare
Ejemplo
I dare you to jump off the high dive. [dare: verb]
Te reto a que saltes de la inmersión de altura. [atrévete: verbo]
Ejemplo
She dared to speak up against the powerful corporation. [dared: past tense]
Se atrevió a hablar en contra de la poderosa corporación. [atrevido: tiempo pasado]
Ejemplo
I can't believe he had the nerve to ask for a raise. He dares to dream big. [dares: present tense]
No puedo creer que haya tenido el descaro de pedir un aumento. Se atreve a soñar en grande. [se atreve: tiempo presente]
risk
Ejemplo
There is a risk of injury if you don't wear protective gear. [risk: noun]
Existe el riesgo de lesiones si no usa equipo de protección. [riesgo: sustantivo]
Ejemplo
I don't want to risk losing my job by speaking out. [risk: verb]
No quiero arriesgarme a perder mi trabajo por hablar. [riesgo: verbo]
Ejemplo
We need to weigh the risks and benefits before making a decision. [risks: plural noun]
Necesitamos sopesar los riesgos y beneficios antes de tomar una decisión. [riesgos: sustantivo plural]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Risk se usa más comúnmente que dare en el lenguaje cotidiano. Risk es una palabra versátil que se puede usar en una variedad de contextos, desde inversiones financieras hasta decisiones personales. Dare, por otro lado, es menos común y a menudo se usa en un contexto más lúdico o informal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dare y risk?
Tanto dare como risk se pueden usar en contextos formales e informales. Sin embargo, el risk es más versátil y se puede usar en una gama más amplia de niveles de formalidad, mientras que el dare a menudo se asocia con un tono más informal o juguetón.