Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de deals y contract

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

deals

Ejemplo

The company made a deal with their supplier to reduce costs. [deal: noun]

La empresa llegó a un acuerdo con su proveedor para reducir costes. [deal: sustantivo]

Ejemplo

She deals in antique furniture and rare collectibles. [deals: verb]

Se dedica a la venta de muebles antiguos y objetos de colección raros. [reparte: verbo]

contract

Ejemplo

We signed a contract with the construction company to build our new house. [contract: noun]

Firmamos un contrato con la empresa constructora para construir nuestra nueva casa. [contrato: sustantivo]

Ejemplo

He was contracted to provide consulting services for the project. [contracted: verb]

Fue contratado para brindar servicios de consultoría para el proyecto. [contraído: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Deals se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que los contratos. Deals puede referirse a una amplia gama de acuerdos, desde transacciones comerciales hasta ofertas especiales en productos o servicios. Los contratos se utilizan más comúnmente en contextos legales o formales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre deals y contract?

Contract es más formal y legalmente vinculante que deals. Los contratos se utilizan normalmente en contextos formales o legales, mientras que los deals se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!