¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
decipher
Ejemplo
It took me a while to decipher the ancient script on the tablet. [decipher: verb]
Me tomó un tiempo descifrar la antigua escritura de la tableta. [descifrar: verbo]
Ejemplo
I couldn't decipher the meaning of the cryptic message. [decipher: verb]
No pude descifrar el significado del críptico mensaje. [descifrar: verbo]
Ejemplo
The linguist was able to decipher the ancient manuscript. [decipher: verb]
El lingüista fue capaz de descifrar el antiguo manuscrito. [descifrar: verbo]
interpret
Ejemplo
Can you interpret what the speaker meant by that statement? [interpret: verb]
¿Puede interpretar lo que el orador quiso decir con esa afirmación? [interpretar: verbo]
Ejemplo
The interpreter translated the speech from Spanish to English. [interpreter: noun]
El intérprete tradujo el discurso del español al inglés. [intérprete: sustantivo]
Ejemplo
The analyst interpreted the data to identify trends and patterns. [interpreted: past participle]
El analista interpretó los datos para identificar tendencias y patrones. [interpretado: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Interpretar se usa más comúnmente que descifrar en el lenguaje cotidiano. Interpret es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que descifrar es menos común y se refiere a una habilidad más especializada.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre decipher y interpret?
Tanto descifrar como interpretar se pueden utilizar en contextos formales e informales. Sin embargo, descifrar puede tener una connotación más técnica y especializada, lo que lo hace más apropiado para la escritura formal o académica.