¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
depose
Ejemplo
The board voted to depose the CEO due to financial misconduct. [depose: verb]
La junta votó para destituir al CEO debido a mala conducta financiera. [deponer: verbo]
Ejemplo
The witness was deposed in court and asked to provide evidence. [deposed: past participle]
El testigo fue declarado ante el tribunal y se le pidió que prestara declaración. [depuesto: participio pasado]
Ejemplo
The revolutionaries sought to depose the king and establish a new government. [depose: verb]
Los revolucionarios buscaban deponer al rey y establecer un nuevo gobierno. [deponer: verbo]
dismiss
Ejemplo
The company decided to dismiss several employees due to budget cuts. [dismiss: verb]
La empresa decidió despedir a varios empleados debido a los recortes presupuestarios. [descartar: verbo]
Ejemplo
The committee dismissed the proposal as unrealistic and unfeasible. [dismissed: past tense]
El comité rechazó la propuesta por considerarla poco realista e inviable. [Descartado: tiempo pasado]
Ejemplo
The teacher dismissed the class early due to a power outage. [dismissed: verb]
La maestra salió temprano de la clase debido a un corte de energía. [descartado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dismiss se usa más comúnmente que deponer en el lenguaje cotidiano. Dismiss es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que depose es menos común y se suele utilizar en entornos más formales o legales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre depose y dismiss?
Deponer generalmente se considera más formal que dismiss. A menudo se utiliza en contextos legales o políticos y tiene una connotación más grave. Por otro lado, dismiss es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que lo hace menos formal que depose.