¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
detach
Ejemplo
Please detach the bottom portion of the form and return it to us. [detach: verb]
Separe la parte inferior del formulario y devuélvanoslo. [separar: verbo]
Ejemplo
It's important to detach yourself emotionally from work in order to maintain a healthy work-life balance. [detach: reflexive verb]
Es importante separarse emocionalmente del trabajo para mantener un equilibrio saludable entre el trabajo y la vida personal. [separar: verbo reflexivo]
Ejemplo
Before cleaning the appliance, make sure to detach it from the power source. [detach: verb]
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de desconectarlo de la fuente de alimentación. [separar: verbo]
disengage
Ejemplo
I had to disengage from the argument before it escalated any further. [disengage: verb]
Tuve que desentenderme de la discusión antes de que se intensificara más. [desenganchar: verbo]
Ejemplo
The emergency brake is designed to disengage the wheels from the engine. [disengage: verb]
El freno de emergencia está diseñado para desacoplar las ruedas del motor. [desenganchar: verbo]
Ejemplo
To remove the jammed paper, you need to disengage the printer's rollers. [disengage: verb]
Para quitar el papel atascado, debe desenganchar los rodillos de la impresora. [desenganchar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Detach se usa más comúnmente que disengage en el lenguaje cotidiano. Detach es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que Disengage es menos común y tiene un uso más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre detach y disengage?
Tanto detach como disengage son neutrales en términos de formalidad y se pueden usar tanto en contextos formales como informales.