¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
diaphanous
Ejemplo
The bride wore a diaphanous veil that flowed behind her as she walked down the aisle. [diaphanous: adjective]
La novia llevaba un velo diáfano que fluía detrás de ella mientras caminaba por el pasillo. [diáfano: adjetivo]
Ejemplo
The curtains were made of diaphanous silk, allowing the sunlight to filter through. [diaphanous: adjective]
Las cortinas eran de seda diáfana, lo que permitía filtrar la luz del sol. [diáfano: adjetivo]
translucent
Ejemplo
The stained glass window was translucent, casting colorful shadows on the floor. [translucent: adjective]
La vidriera era translúcida y proyectaba sombras de colores en el suelo. [translúcido: adjetivo]
Ejemplo
The frosted glass door was translucent, providing privacy while still allowing some light to enter the room. [translucent: adjective]
La puerta de vidrio esmerilado era translúcida, lo que brindaba privacidad y al mismo tiempo permitía que entrara algo de luz en la habitación. [translúcido: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Translúcido se usa más comúnmente que diáfano en el lenguaje cotidiano. El translúcido es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el diáfano es menos común y más específico en su uso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre diaphanous y translucent?
Tanto diáfano como translúcido son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos escritos o académicos. Sin embargo, translucent es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.