¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
dillweed
Ejemplo
I added some dillweed to the soup for extra flavor. [dillweed: noun]
Agregué un poco de eneldo a la sopa para darle más sabor. [eneldo: sustantivo]
Ejemplo
Don't be such a dillweed and fall for that scam. [dillweed: insult]
No seas tan eneldo y caigas en esa estafa. [eneldo: insulto]
Ejemplo
He's such a dillweed for believing everything he hears. [dillweed: adjective]
Es un eneldo por creer todo lo que oye. [eneldo: adjetivo]
fool
Ejemplo
Only a fool would believe such a ridiculous story. [fool: noun]
Solo un tonto creería una historia tan ridícula. [tonto: sustantivo]
Ejemplo
You're such a fool for trusting him after what he did. [fool: insult]
Eres un tonto por confiar en él después de lo que hizo. [tonto: insulto]
Ejemplo
She felt like a fool for falling for his lies. [fool: adjective]
Se sentía como una tonta por haber caído en sus mentiras. [tonto: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Fool se usa más comúnmente que dillweed en el lenguaje cotidiano. Fool es una palabra versátil que se puede usar en diversos contextos y situaciones, mientras que dillweed es menos común y más específico para ciertas situaciones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dillweed y fool?
Ni dillweed ni fool son apropiados para situaciones formales, ya que ambos son informales y tienen connotaciones negativas. Sin embargo, fool es más versátil y se puede usar en una gama más amplia de niveles de formalidad que dillweed.