¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
disposition
Ejemplo
She has a cheerful disposition that makes her easy to be around. [disposition: noun]
Tiene una disposición alegre que hace que sea fácil estar cerca de ella. [disposición: sustantivo]
Ejemplo
His disposition was sour after receiving the bad news. [disposition: noun]
Su carácter era agrio después de recibir la mala noticia. [disposición: sustantivo]
Ejemplo
The disposition of the furniture in the room was awkward and uncomfortable. [disposition: noun]
La disposición de los muebles en la habitación era incómoda e incómoda. [disposición: sustantivo]
personality
Ejemplo
Her outgoing personality made her popular among her peers. [personality: noun]
Su personalidad extrovertida la hizo popular entre sus compañeros. [personalidad: sustantivo]
Ejemplo
He has a strong-willed personality that can be both admirable and frustrating. [personality: noun]
Tiene una personalidad de carácter fuerte que puede ser admirable y frustrante a la vez. [personalidad: sustantivo]
Ejemplo
The therapist helped him work on his personality issues to improve his relationships. [personality: adjective]
El terapeuta lo ayudó a trabajar en sus problemas de personalidad para mejorar sus relaciones. [personalidad: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La personalidad se usa más comúnmente que la disposición en el lenguaje cotidiano, y es un término más versátil que cubre una gama más amplia de contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre disposition y personality?
La disposición se asocia típicamente con un tono más formal o técnico, mientras que la personalidad se usa más comúnmente en el lenguaje informal o cotidiano.