¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
divet
Ejemplo
The golf ball landed in a divot on the fairway. [divot: synonym noun]
La pelota de golf aterrizó en un hoyo de la calle. [divot: sinónimo sustantivo]
Ejemplo
The car tire left a divot in the soft soil. [divot: synonym noun]
El neumático del coche dejó una hendidura en el suelo blando. [divot: sinónimo sustantivo]
dent
Ejemplo
The hail storm left dents on the car's roof. [dents: synonym noun]
La tormenta de granizo dejó abolladuras en el techo del coche. [dents: sinónimo sustantivo]
Ejemplo
She accidentally dented the metal frame of the chair. [dented: verb]
Accidentalmente abolló el marco de metal de la silla. [abollado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dent se usa más comúnmente que divot en el lenguaje cotidiano. Dent es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que divot es menos común y tiene un uso más específico en la gestión del golf o el césped.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre divet y dent?
Tanto divot como dent son neutrales en términos de formalidad y se pueden usar tanto en contextos formales como informales.