¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
doctrinize
Ejemplo
The school aims to doctrinize its students with a strong sense of patriotism. [doctrinize: verb]
La escuela tiene como objetivo enseñar a sus estudiantes con un fuerte sentido de patriotismo. [doctrinizar: verbo]
Ejemplo
The political party attempted to doctrinize its members with their ideology. [doctrinize: verb]
El partido político intentó documentar a sus miembros con su ideología. [doctrinizar: verbo]
brainwash
Ejemplo
The cult leader used brainwashing techniques to control his followers. [brainwashing: noun]
El líder de la secta utilizó técnicas de lavado de cerebro para controlar a sus seguidores. [lavado de cerebro: sustantivo]
Ejemplo
The prisoners were subjected to intense brainwashing to extract information. [brainwashing: adjective]
Los prisioneros fueron sometidos a un intenso lavado de cerebro para extraer información. [lavado de cerebro: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Brainwash se usa más comúnmente que doctrinize en el lenguaje cotidiano, pero ambas palabras son relativamente poco comunes y pueden considerarse vocabulario formal o técnico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre doctrinize y brainwash?
Tanto doctrinize como brainwash están asociados con el lenguaje formal o técnico y pueden no ser apropiados para una conversación casual. Sin embargo, brainwash se utiliza a menudo en contextos más informales, como en los medios de comunicación populares o en el habla cotidiana, mientras que doctrinize es menos común y puede considerarse más formal.