¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
document
Ejemplo
Please make sure to read the document carefully before signing it. [document: noun]
Por favor, asegúrese de leer el documento detenidamente antes de firmarlo. [documento: sustantivo]
Ejemplo
I need to organize my documents in this folder. [document: noun]
Necesito organizar mis documentos en esta carpeta. [documento: sustantivo]
Ejemplo
I will document all the expenses for this project. [document: verb]
Documentaré todos los gastos de este proyecto. [documento: verbo]
report
Ejemplo
The news report covered the latest developments in the political situation. [report: noun]
El reportaje cubría los últimos acontecimientos de la situación política. [informe: sustantivo]
Ejemplo
I need to submit a report on the progress of the project. [report: noun]
Necesito presentar un informe sobre el progreso del proyecto. [informe: sustantivo]
Ejemplo
Please report any suspicious activity to the security guard. [report: verb]
Por favor, informe de cualquier actividad sospechosa al guardia de seguridad. [informe: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Document es una palabra más común que report en el lenguaje cotidiano, ya que abarca una gama más amplia de contextos y usos. Sin embargo, report se usa más comúnmente en entornos profesionales o formales, como entornos comerciales o académicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre document y report?
Report generalmente se considera una palabra más formal que document, ya que a menudo se usa en contextos profesionales o académicos. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en entornos formales o informales, dependiendo del contexto.