¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
dossier
Ejemplo
The detective compiled a dossier of evidence against the suspect. [dossier: noun]
El detective compiló un dossier de pruebas contra el sospechoso. [dossier: sustantivo]
Ejemplo
The journalist spent months compiling a dossier on the company's history. [dossier: noun]
El periodista pasó meses recopilando un dossier sobre la historia de la empresa. [dossier: sustantivo]
report
Ejemplo
The committee presented a report on the state of the economy. [report: noun]
La comisión presentó un informe sobre el estado de la economía. [informe: sustantivo]
Ejemplo
The journalist reported on the latest developments in the conflict. [reported: past tense verb]
El periodista informó sobre los últimos acontecimientos en el conflicto. [reportado: verbo en tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El Report se usa más comúnmente que el dossier en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos académicos y comerciales. Dossier es más especializado y se utiliza a menudo en contextos gubernamentales, legales o periodísticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dossier y report?
El Report generalmente se considera más formal que el dossier, ya que sigue un formato estructurado y se utiliza a menudo en entornos académicos o comerciales. El Dossier puede ser más flexible en su organización y puede utilizarse en contextos menos formales, como el periodismo o la investigación personal.