¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
doughlike
Ejemplo
The clay was doughlike and easy to mold into different shapes. [doughlike: adjective]
La arcilla era parecida a una masa y fácil de moldear en diferentes formas. [doughlike: adjetivo]
Ejemplo
The mixture was too doughlike to pour, so we had to spoon it into the pan. [doughlike: adjective]
La mezcla era demasiado masa para verterla, así que tuvimos que ponerla en la sartén. [doughlike: adjetivo]
doughy
Ejemplo
The bread was still doughy in the middle, so we put it back in the oven. [doughy: adjective]
El pan todavía estaba pastoso en el medio, así que lo volvimos a meter en el horno. [pastoso: adjetivo]
Ejemplo
Her skin was doughy and pale from staying indoors all winter. [doughy: adjective]
Su piel era pastosa y pálida por haber permanecido en casa todo el invierno. [pastoso: adjetivo]
Ejemplo
I felt so doughy after eating all those donuts for breakfast. [doughy: adjective]
Me sentí tan pastosa después de comer todas esas donas para el desayuno. [pastoso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Doughy se usa más comúnmente que doughlike en el lenguaje cotidiano, especialmente cuando se describe la comida. Doughlike es menos común y puede ser más técnico o específico para ciertos contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre doughlike y doughy?
Tanto doughlike como doughy son palabras relativamente informales y se pueden usar en conversaciones informales o escritos.