¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
drama
Ejemplo
The play was a gripping drama that left the audience in tears. [drama: noun]
La obra fue un drama apasionante que dejó al público llorando. [drama: sustantivo]
Ejemplo
She always seems to create drama wherever she goes. [drama: noun]
Siempre parece crear drama dondequiera que vaya. [drama: sustantivo]
show
Ejemplo
We went to see a show on Broadway last night. [show: noun]
Anoche fuimos a ver un espectáculo en Broadway. [mostrar: sustantivo]
Ejemplo
I love watching cooking shows on TV. [shows: plural noun]
Me encanta ver programas de cocina en la televisión. [muestra: sustantivo plural]
Ejemplo
The salesman gave us a show of the new product's features. [show: noun]
El vendedor nos mostró las características del nuevo producto. [mostrar: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Show se usa más comúnmente que drama en el lenguaje cotidiano. El Show es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el drama es menos común y se refiere a un género específico de literatura, cine o televisión.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre drama y show?
Mientras que el drama se asocia típicamente con un tono formal y literario, el show es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.