¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
eatage
Ejemplo
The cows were happily grazing on the abundant eatage in the field. [eatage: noun]
Las vacas pastaban felices en la abundante comida del campo. [eatage: sustantivo]
Ejemplo
The farmer was checking the quality of the eatage before feeding it to the horses. [eatage: noun]
El granjero comprobaba la calidad de la comida antes de dársela a los caballos. [eatage: sustantivo]
forage
Ejemplo
The bears were foraging for berries in the forest. [foraging: verb]
Los osos buscaban bayas en el bosque. [forrajeo: verbo]
Ejemplo
The survivalists had to rely on forage to sustain themselves in the wilderness. [forage: noun]
Los supervivientes tenían que depender del forraje para mantenerse en el desierto. [forraje: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Forage se usa más comúnmente que eatage en el lenguaje cotidiano. El forraje es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el eatage es menos común y se refiere específicamente a la alimentación animal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre eatage y forage?
Tanto eatage como forage son palabras relativamente formales que se utilizan típicamente en contextos técnicos o agrícolas.