¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
emplace
Ejemplo
The construction workers emplaced the new statue in the town square. [emplace: verb]
Los trabajadores de la construcción colocaron la nueva estatua en la plaza del pueblo. [emplace: verbo]
Ejemplo
The technician emplaced the new equipment in the server room. [emplacing: gerund or present participle]
El técnico colocó el nuevo equipo en la sala de servidores. [Subrayado: gerundio o participio presente]
place
Ejemplo
Please place the books on the shelf. [place: verb]
Por favor, coloque los libros en el estante. [lugar: verbo]
Ejemplo
The company decided to place their new office in the city center. [placing: gerund or present participle]
La empresa decidió ubicar su nueva oficina en el centro de la ciudad. [colocación: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Place se usa más comúnmente que emplace en el lenguaje cotidiano y cubre una gama más amplia de contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre emplace y place?
Emplace es más formal que place y se utiliza típicamente en entornos profesionales o técnicos, mientras que place es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.