¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
enactment
Ejemplo
The enactment of the new tax law was met with mixed reactions. [enactment: noun]
La promulgación de la nueva ley tributaria fue recibida con reacciones encontradas. [promulgación: sustantivo]
Ejemplo
The enactment of the policy will take place next month. [enactment: gerund or present participle]
La promulgación de la política tendrá lugar el próximo mes. [promulgación: gerundio o participio presente]
ratification
Ejemplo
The ratification of the treaty was a significant milestone for international relations. [ratification: noun]
La ratificación del tratado fue un hito importante para las relaciones internacionales. [ratificación: sustantivo]
Ejemplo
The board of directors voted to ratify the new company policy. [ratify: verb]
El consejo de administración votó a favor de ratificar la nueva política de la empresa. [ratificar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Enactment se usa más comúnmente que ratification en el lenguaje cotidiano, ya que puede referirse a una gama más amplia de acciones. Sin embargo, ambas palabras se usan comúnmente en contextos legales o políticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre enactment y ratification?
Tanto enactment como ratificación son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos legales o políticos. Sin embargo, la ratificación puede ser un poco más formal, ya que a menudo se usa en el contexto de tratados o acuerdos entre naciones.