¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
encashment
Ejemplo
The encashment of the check was completed at the bank. [encashment: noun]
El cobro del cheque se completó en el banco. [cobro: sustantivo]
Ejemplo
She requested the encashment of her savings bonds. [encashment: gerund or present participle]
Solicitó el cobro de sus bonos de ahorro. [cobro: gerundio o participio presente]
redeem
Ejemplo
He redeemed his loyalty points for a free hotel stay. [redeemed: past tense]
Canjeó sus puntos de fidelidad por una estancia gratuita en un hotel. [redimido: tiempo pasado]
Ejemplo
She was able to redeem her reputation by admitting her mistake. [redeem: verb]
Fue capaz de redimir su reputación admitiendo su error. [redimir: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Redeem se usa más comúnmente que encashment en el lenguaje cotidiano. Redeem es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el encashment es menos común y se refiere a un tipo específico de transacción financiera.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre encashment y redeem?
El encashment se asocia típicamente con contextos formales y financieros, mientras que el redeem se puede usar tanto en contextos formales como informales.